Monday, October 20, 2008

Galp delivering books to Timorese schools

Via ETAN:

[translated via google. Portuguese original follows english text. Anyone reposting this might want to note that the translation is very unofficial. - JMM/ETAN]

Galp Energia delivering books to Timorese schools

Dili, Oct 20 (Reuters) - Nearly seven thousand books collected in a campaign of Galp Energia in Portugal were today delivered to the Ministry of Education in East Timor Portuguese embassy in Dili.

The books were symbolically delivered by Ambassador of Portugal, Joao Ramos Pinto, to the vice minister of Education of East Timor, Paulo Assis.

The titles, in Portuguese, will be distributed by schools throughout the country.
At the same time, there was an exhibition of works by East Timorese trainees of intensive courses in Portuguese, which took place between July and September 2008.

Paulo Assis said that "the choice to reintroduce the Portuguese in East Timor was the Timorese, to someone else, not from Portugal or Brazil."

The Deputy Minister of Education thanked the efforts of teachers who exchanged the months of holidays in the calendar year to achieve the intensive courses.
During two months of school holidays, the courses covered 90 teachers and 2100 Portuguese Timorese trainees.

--

Segunda-feira, Outubro 20, 2008

(http://timor-online.blogspot.com/2008/10/galp-energia-entrega-livros-escolas.html)Galp Energia entrega livros a escolas timorenses

Díli, 20 Out (Lusa) - Cerca de sete mil livros recolhidos numa campanha da Galp Energia em Portugal foram hoje entregues ao Ministério da Educação timorense na Embaixada de Portugal em Díli.

Os livros foram entregues simbolicamente pelo embaixador de Portugal, João Ramos Pinto, ao vice-ministro da Educação de Timor-Leste, Paulo Assis.

Os títulos, em português, serão distribuídos pelas escolas em todo o país.

Ao mesmo tempo, foi apresentada uma exposição de trabalhos efectuados pelos formandos timorenses dos cursos intensivos de português, que decorreram entre Julho e Setembro de 2008.

Paulo Assis declarou que “a escolha de reintroduzir a língua portuguesa em Timor-Leste foi dos timorenses, de mais ninguém, não de Portugal ou do Brasil”.

O vice-ministro da Educação agradeceu o esforço dos professores que trocaram os meses de férias no calendário anual para concretizar os cursos intensivos.

Durante dois meses de férias escolares, os cursos abrangeram 90 professores portugueses e 2100 formandos timorenses.

PRM
Lusa/fim

No comments: